ولدي .. قصيدة .. للشاعر: عبد المجيد فرغلي .. نسأل الله له الرحمة والمغفرة.
[center] [center][center][b][font=arial][size=5][size=5][color=navy][color=red]وَلَدَيْ[/color]
بِقُدُوْمِكِ أَهْلَا يَاوَلَدِيَ .. أَقْبَلَتْ وَحُبُّكِ فِيْ جَسَدِيْ يَسْرِيْ وَالْفَرْحَةَ فِيْ كَبِدِيّ .. فَلأُمكِ تَقْدِيْرُ الْأَبَدِ!! [color=darkgreen]أَهْلَا بِقُدُوُمِكَ يَاوَالِدِيْ[/color] حَقَّقَتُ لِأُمِّكَ غَايَتَهَا .. وَأَضَأْتَ بِنُوْرِكَ طَلْعَتَهَا فَأَزَالَ إِلَهُكَ غُمَّتَها .. وَرَعَاكَ وَتَمِّمْ فَرْحَتَهَا [color=darkgreen]بِقُدُوْمِكِ أَهْلَا يَاوَلَدِيَ[/color] قَدْ كُنْتُ لِمُهْجَتِنَا أَمَلَا .. فِيْ الْغَيْبِ وَطَيْفَا مُحْتَمِلَا فَغَدَوْتُ يَقِيْنا قَدْ كَمُلَا .. سَيُطِيلُ الْلَّهُ لَكَ الْأَجَلا [color=darkgreen]بِقُدُوْمِكِ أَهْلَا يَا وَلَدِيَ[/color] أَحَبَيْبُ الْقَلْبِ " أَيّا غَالِيْ .. أَنْعَشْتَ أَزَاهِرُ امَالِيّ وَبُعِثْتُ نَسَائِمَ اصَالٍ .. زُفَّتْ بُشْرَاكَ إِلَيَّ الْخَالِ [color=darkgreen] بِقُدُوْمِكِ أَهْلَا يَا وَلَدِيَ[/color] بِقُدُوْمِكِ قَدْ هَلْ الْسَّعْدِ .. وَأَحَلَّ بَسَاحَتِنَا الْمَجْدِ فَإِلَيْكَ بِأَلْحَانِيَ أَشْدُوْ .. وَالْبَشَرِ عَلَيَّ وَجْهِيَ يَبْدُوَ [color=darkgreen]أَهْلَا بِقُدُوُمِكَ يَاوَلَدِيَ[/color] أَبْقَاكَ الْلَّهُ لَنَا ذُخْرَا .. لَنَرَاكَ عَلَيَّ الْدُّنْيَا فَخْرَا تَبْنِيَ لعُروَبَتِنا ذِكْرا .. سَأَظَلُ أَرَدِّدُهُ شِعْرِا [color=darkgreen]بقدومك أهلا يا ولدي[/color] [color=red]القصيدة قليت في 8-11-1962[/color][/color][/size][/size][/font][/b][/center] [b][font=arial][size=5] [/size][/font][/b][/center] [/center] |
[CENTER][LEFT][B][SIZE=5][COLOR=Navy][COLOR=#000000][COLOR=#333333][B] [COLOR=Red]My baby[/COLOR][/B][/COLOR]
[COLOR=#333333][B] O`my son having you is a great pleasure [/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I was charmed by you ,even before I could see you[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I will admire your mother for ever ,because of you[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] [COLOR=DarkGreen]O`my son you are welcomed[/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] ........[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] your birth accomplished your mother`s desire[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] your birth has lighten your mother`s face [/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] Allah removed her grief,and protected you[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] So,she is very happy[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] [COLOR=DarkGreen]O` my son you are welcomed[/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] ........[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] We were looking forward having you [/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] Now, you are here!![/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I ,supplicate Allah to give you along life[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] [COLOR=DarkGreen]O`my son you are welcomed[/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] ........[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] O`my precious darling,you provided me with all the things I wish[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I sent a gentle zephyr to your uncle telling him that you are here[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] [COLOR=DarkGreen]O`my son you are welcomed[/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] ........[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] your birth provided us with pleasure,and glory[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I am singing my most beautiful songs for you[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] we all are happy because of having you[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] [COLOR=DarkGreen]O`my son you are welcomed[/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] ........[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I, beg Allah to make you the strength of us[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I, beg Allah,that you became a great man[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I,pray for you to bring back the glory of our Arabizm[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] I will always proudly formulate poems about you[/B][/COLOR] [COLOR=#333333][B] [COLOR=DarkGreen]O`my son you are welcomed [/COLOR][/B][/COLOR] [/COLOR][/COLOR][/SIZE][/B][/LEFT] [B][SIZE=5][COLOR=Navy][COLOR=#000000][COLOR=#333333][B] [COLOR=Red]نشكر الشاعرة والمترجمة المصرية : [COLOR=DarkGreen]مني حسن[/COLOR][/COLOR][/B][/COLOR] [COLOR=#333333][COLOR=Red] علي تفضلها بترجمة القصيدة[/COLOR][/COLOR] [/COLOR][/COLOR][/SIZE][/B] [/CENTER] |
[center][b]ما شاء الله [/b]
[b]بارك الله فيكم على هذا النقل الطيب [/b] [b]وجزى الله خيرا شاعرتنا نور الإسلام على ترجمة القصيدة [/b] [b]وهل ترجمتِ ما تكتبين يا غالية ......؟؟؟[/b][/center] |
الساعة الآن 07:12 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
.:: جميع الحقوق محفوظة لـ منتدى الحور العين ::.