|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
ملخص الحلقة الثالثة من برنامج رسول الله علمنا للشبخ حازم صلاح أبو اسماعيل
على قناة الناس كل يوم الساعة 12.30 بالليل طول شهر رمضان برنامج للأستاذ حازم صلاح أبو إسماعيل المرشح لرئاسة الجمهورية بيتناول كل يوم مشكلة فى البلد وحلها أو بيطرح فكرة او رؤية فى حوالى عشر دقايق الحلقة الثالثة من برنامج رسول الله علمنا ، تناول فيها فضيلة الشيخ حازم صلاح أبو اسماعيل موضوع أهمية الترجمة في الاستفادة بعلوم الدنيا نزداد انبهارا بشخصية الرسول و اليوم نقف امام شئ باهر تعلمناه من رسول الله و هو صاحب بلاغة و اقناع و اظهار المنطق و الحجه و معه كلام الله القرآن و لكن عندما جائه وفد يتكلم بالشعر فانه يستدعي شاعرا مسلما ليرد عليهم بالشعر قائلا قل و روح القدس تؤيدك ويقول ان من البيان لسحرا و إن كلامك اشد عليهم من وقع الجمر على اجسادهم ويكلف احد الصحابة بتعلم العبريه حتى يستطيع التكلم مع الأغراب و نعرف خبراتهم وعلمهم نتعلم من ذلك القدرة على التقاط الثقافات العالمية بمنتهى الدقة كنت مقتنعا لعشرات السنين ان تعلم الطب بالانجليزية افضل للطبيب حتى يستطيع العودة للمراجع ثم فوجئت عند الدراسة المفصلة بان هذا يضعف مستوى الممارسة الطبية في المستوصفات و غيرها في ربوع مصر ويضعف التاليف الطبي و الإطلاع و الحل يكمن في ان نخصص 1000 مترجم للمراجع الطبية بدلا من ان اعلم 5000 طبيب باللغة الإنجليزية فنقدم المراجع للمتخصصين باللغة العربية التي درسنا له بها وبذلك نثري لغتنا مع الحرص على تعليمه الانجليزية أيضا الآن اضطر الناس الى تعليم أولادهم بالمدارس الأجنبية و يجب أن يستمر تعلم لغات الغرب بشرط الا يتسبب ذلك في تخريج اشخاص ضعاف فى اللغة العربية و كذلك في اللغة الأجنبية ومن هنا لابد من وجود عملية ترجمة واسعة لكل المراجع الأجنبية تحت اشراف وزارة الثقافة ومثال على ذلك أيضا في سوريا حيث تعليم الطب باللغة العربية من خلال مناهج مترجمة وجمهور الأطباء في المدن و القري يجب أن يتعلم بالعربية مع إمداده بالمراجع الأجنبية مترجمة حتى يتم رفع المستوى الطبي وهذا ينطبق على كل المجالات ونجد أن حركة الترجمة الى الالمانية و اليابانية قوية جدا فلا يوجد كتاب في العالم يمر عليه 6 اشهر الا وقد ترجم الى اليابانية حتى يتطلع الشعب على كافة المستجدات و تتم الترجمة عن طريق لجنة متخصصة تقرر الموضوع الذي يتم ترجمته ثم تشرف على الترجمه وبذلك نجعل العلم في متناول الجميع عباس محمود العقاد مثلا لم يحصل على الإبتدائية و لكنه كان موسوعي المعرفه لوجود مراجع كثره مترجمة في هذا الوقت فنجده يتكلم في شتى علوم قام شاب الماني بصنع طائرة و طار بها حتى الكرملين عن طريق الإطلاع باللغة التى تعود عليها عن طريق المراجع المترجمة الى لغته الأم إذن 1000 مترجم ينقلون لنا ثقافات العالم من خلال حركة ترجمه جبارة تنقل لنا العلم من كافة انحاء العالم حتى نصل بمجتمعنا الى مستويات عليا من الحضارة وذلك كله مع رفع مستوى الإنجليزية عند الناس |
الكلمات الدلالية (Tags) |
أليس, للشبخ, أبو, من, الله, الثالثة, الحلقة, اسماعيل, برنامج, حازم, رسول, صلاح, عملوا |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|