انا لله وانا اليه راجعون... نسألكم الدعاء بالرحمة والمغفرة لوالد ووالدة المشرف العام ( أبو سيف ) لوفاتهما رحمهما الله ... نسأل الله تعالى أن يتغمدهما بواسع رحمته . اللهم آمـــين


إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 02-21-2010, 08:07 PM
العبّادي العبّادي غير متواجد حالياً
عضو ذهبي
 




Icon15 ما أجملّ العربيَّة َ ..

 




ماأجملَ العربية َ! ( تَعَجُّب )
ماأجملُ العربية ؟ ( استفهام )

لكي ندرك الفرق بين العبارتين نذكرُ حكاية أبي الأسود الدؤلي مع ابنته عندما كانت تشاهدُ السماءَ وتُعْجَبُ لمنظرها .. فقالتْ : ماأحسنُ السماء .
فأجاب أبو الأسود : أحسنُ السماء نجومُها..
فقالت : ماعن هذاأسأل وإنما أنا أعجب !
فقال لها أبوها : إذن قولي ماأحسنَ السماءَ وافتحي فاكِ ..
وهكذا وضع باب التعجّب والاستفهام في النحو العربي .

فنقول في التعجب :
ماأجملَ العربيةَ ..
ما أشجعَ ابناءَ فلسطين ..
ما أعظمَ القرآنَ ..
ما أروعَ الريفَ ..
ما أعفَّ يوسفَ ..
ما أحمقَ بوش ..
ماأظلمَ اليهودَ ..
ماأصبرَ أهلَ غزة وماأشدَ عزمهم ..
ماأودعَ عنزتي ..

وإعرابُ هذه الصيغة من التعجب ثابتٌ لايتغيّر :
ما : تعجبية في محل رفع مبتدأ
أجمل وأعظم وأحسن : كل منها فعل ماضٍ جامد مبني على الفتح .. وفاعله ضمير مستتر وجوباً تقديره هو .
والجملة من الفعل الماضي والفاعل المستتر في محلِّ رفعٍ خبرُ ( ما ).

* نعم .. ماأجملَ اللغة َ العربية َ !
فهي لاتحتاج في جملها الخبرية إلى مايُسمَّى
( فعل الكينونة ) :
etre في الفرنسية..
to be في الانجليزية
seim في الألمانية
ففي العربية نقول على سبيل الإخبار :
الكلبُ وفي لصاحبه ..
دون الحاجة الى القول : الكلب هو وفي أو الكلبُ يكون وفياً .
ونقول : كلُ إنسانٍ فانِ ..
دون حاجة للقول : كل انسان يكون فانيا كما يقول الفرنسي
Tout homme est mortel
أو كما يقول الانجليزي :
All men are mortel
من هنا نرى أن الإسناد في لغتنا لايحتاج الى فعل كينونة شأن تلك اللغات القاصرة ..
فيكفي وجود المُسْنَدْ والمسند اليه لتنشأ في عقل العربي علاقة ذهنية بينهما دون الحاجة الى لفظ صريح يُشير الى هذه العلاقة ..

* ما أجملَ العربية ..
ففي اللغات الغربية يحتاجون للتصريح كل مرة بكلمة أنا .. هو ..هي ..هم.... بحيث لانفهم نسبة ( الفعل ) الى ( الفاعل ) بدون هذا التصريح ..
فإن قلتُ بالانجليزية :I am writting now
في اربع كلمات ..
فأقول بالعربية بكلمة واحدة : أكْتُبْ .
دون حاجةٍ الي إثبات ضمير المتكلم أو المُخَاطَب او الغائب !
فعندما يقول الغربي : أنا افكر .. أنت تزرع .. هم يجادلون
يقول العربي : أفكر - تزرع - يجادلون

* الإضافة :
لانحتاج في لغتنا الى لفظ يشير الى الاضافة :
كلية التجارة
او كلية الآداب
وهذا يكفي لوقوع الاضافة بين الآداب والكلية
ولكن في الانجليزية يضطر المتحدث الى القول :
Faculty of commerce
Faculty of Arts
وفي الفرنسية :
Faculte de Lettres
إذ لابد من التصريح بلفظ ( of) او لفظ ( de) اللذان يدلان على الاضافة ..

** في العربية أستطيع أنْ اقول :
( تضاربوا )
ولكن لايفي بهذا المعني في اللغات الاخري أقل من اربع كلمات!
فيقول الانجليزي :

They have beaten each other

ويقول الفرنسي بحد ادني :

ils se sont frappés



ماأجملَ العربية !!
وللحديث بقية إن شاء الله ..
العبّادي
التوقيع



( بعدستي )
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 02-22-2010, 05:23 PM
أبو أنس الأنصاري أبو أنس الأنصاري غير متواجد حالياً
II كَانَ اللهُ لَهُ II
 




افتراضي

أحسنَ اللهُ إليكَ.
وما أجملَ اختياراتكَ!
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 02-22-2010, 08:28 PM
العبّادي العبّادي غير متواجد حالياً
عضو ذهبي
 




افتراضي

** الإعراب
يُروى أنَّ رجلا دخلَ على أميرالمؤمنين علي فقالَ له من غير إعراب :
( قتل الناس عثمان )
فقالَ له أميرُالمؤمنين :
( بَيِّن الفاعل من المفعول رَضَّ اللهُ فاكَ )
..

ويقولُ ابنُ جنّي في أمر الإعراب :
( ألا ترى أنَّكَ إذا سمعتَ :
أكرمَ سعيدٌ أباه ..
وشكرَ سعيداً أبوه ..
عَلِمتَ برفع أحدهما ونصب الآخر الفاعلَ من المفعول .. ولو كان الكلامُ نوعا واحداً لاستُبهِمَ أحدهما من صاحبه )
...
فالإعراب هو أرقى ماوصلت اليه اللغات وهي مرتبة بَلَغَتها العربية دون غيرها
فاللغات الآرية الحديثة التي تشمل معظم لغات أوربا .. خلت من حالات الإعراب ولامُميز فيها بين الرفع والنصب والجر .. إنما يقوم مقام الإِعراب تقديم الألفاظ وتأخيرها .
يقول الفرنسيون :
Le lion tue le tigre
أي الأسدُ يقتلُ النمرَ
فإذا أرادوا العكس عَكَسوا الترتيب فقالوا:
Le tigre tue le lion
أي النمرُ يقتلُ الاسدَ
..
بينما في العربية نجد أنّ تقديم الألفاظ وتأخيرها قلما يؤثران في المقصود من العبارة إذا حُفِظت حركات الإعراب :
قتلَ الأسدُ النمرَ
قتلَ النمرَ الأسدُ
النمرَ قتلَ الأسدُ
وجميعها تفيد أن الأسد هو القاتل وأن النمر هو المقتول
...
باركَ اللهُ فيكم أخي الفاضل
وما أروع َ مرورك ..
التوقيع



( بعدستي )
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 02-25-2010, 11:02 PM
نصرة مسلمة نصرة مسلمة غير متواجد حالياً
" مزجت مرارة العذاب بحلاوة الإيمان فطغت حلاوة الإيمان "
 




افتراضي

بارك الله فيكم .
التوقيع

ياليتني سحابة تمر فوق بيتك أمطرك بالورود والرياحين
ياليتني كنت يمامة تحلق حولك ولاتتركك أبدا

هجرة







رد مع اقتباس
  #5  
قديم 03-06-2010, 07:57 PM
العبّادي العبّادي غير متواجد حالياً
عضو ذهبي
 




افتراضي

ما أجملَ العربية َ
لننظر إلى اشتقاقات الفعل نَظَرَ See في اللغة الإنجليزية :
إنَّها فقط
See
Saw
Seen
ولكنها في العربية

- نَظَرَ
- يَنْظُرُ : {وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ }آل عمران143
- انظر : {انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْماً مُّبِيناً }النساء50
{قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذَّبِينَ }آل عمران137
(أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىَ يُحْيِـي هَـَذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْماً فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ }البقرة259
- نَظَراً
والنَّظَر هو تأمُّل الشيء بالعين وكذلك النَّظَرانُ بالتّحريك
والنَّظَّارة: هم النّاس ينظرون الى الشيء
أو هي النّظارة للقراءةِ او المشي

النّاظر : كناّ نُسمّي مدير المدرسة ناظر المدرسة
حتى قيل أن ابن القيّم هو ابن النّاظر
فأبوه ناظر مدرسة الجَّوزية
فهو ابن القيم ونعني ابن الناظر
أو هو ابن قيّم الجوزية أي ابن ناظر مدرسة الجوزية

- المُنَاظرة : هي أن تناظر أخاكَ في أمر من الأمور

- المَنْظَر : الشيء الذي يُعجِب الناظر إذا نظر اليه
تقول العربُ : منظره خيرٌ من مَخْبَره

- النَّظِرة : بكسر الهاء الإمهال
يقول ربنا سبحانه {وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ }البقرة280
{قَالَ أَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ }الأعراف14
أمهلني أو أَخّرني
{قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ }الأعراف15
وتقول العربُ بِعتُ فلانا فأنْظَرْتُه أي أمهلته
- المنظور
- النَّظِير
- النَّظائر
- المِنْظَار
- المنتظر

فما أغنى اللغة العربية وماأجمَلَها

العبَّادي
التوقيع



( بعدستي )
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 03-07-2010, 01:53 AM
أبو يوسف السلفي أبو يوسف السلفي غير متواجد حالياً
" ‏مَا الْفَقْرَ ‏أَخْشَى عَلَيْكُمْ وَلَكِنِّي‏ ‏أَخْشَى أَنْ تُبْسَطَ الدُّنْيَا عَلَيْكُمْ "
 




افتراضي


جزاكم الله خيراً يا عبّادي

يقرأ بعناية إن شاء الله
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 03-08-2010, 05:15 AM
العبّادي العبّادي غير متواجد حالياً
عضو ذهبي
 




افتراضي

وجزاكم اللهُ خيرا ياأخانا الكريم


وفي العامية أو الدّارجة ألفاظ انحرفتْ عن أصلها العربي وتباعدت منه واغتربت عنه حتى لاتكاد تشبهه أو تتصل به !
إنَّ أكثر الألفاظ التي نعدُّها الآن عامية في لهجتنا المصرية العذْبَة كانت من زمن قريب أفصح وأدَق مايُعَبَّر بهِ عما في النفس من المعاني الدقيقة .
ولكن تحريفها من جهة وابتذالها من جهة أخرى قد قلَّلا من قيمتها في نظر النّاس حتى اعتبروها خارجة عن أصلها الفصيح .
وإنّي لآتٍ ببعض الأمثلة من الكلمات العامية المصرية وبيان أصلها الذي انحرفت عنه حتى إذا استعملها كاتبٌ كانت كتابته مطابقة للفصحى .
وهذي بعض الأمثلة :

1- نقول هذه هَيَافة
وفلان رجلٌ هَفِيَّة أو هايف
** والصحيح : فلانٌ رجلٌ هَفَاة بمعنى أحمق
والأهْفَاءُ هم الحمقى من الناس ( لسان العرب )

2 - فلانٌ طَسَّ فلانا بالعصا
** والصحيح :الصَّتُّ: شَبْه الصَّدْم، والدَّفْعِ بقَهْرٍ
وقيل: هو الضَّرْبُ باليد، أَو الدَّفْعُ.وصَتّه بالعصا صَتّاً: أي ضَرَبَه
( لسان العرب )

3- ألَّسَ زيدٌ على عمرو
** والصحيح ألَتَهُ يألَتْهُ أي حطّه وانتقصه
يقول ربنا سبحانه : {وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ }الطور21
أي ماانتقصناهم من عملهم من شيء

4 - فلان غلّس على فلان
** وأصلها غلت أي غلط في قوله
( مختار الصّحاح )

5 - فلان سَفروت
** والأصل : سبروت وهو الشيء القليل
( لسان العرب )

6 - الخادمة سيأت الأرضية أو البلاط
** والأصل : الخادمة صيأت البلاط
وصيّأه غَسَله فلم يُنْقِه وبَقِيَت آثارُ الوسَخِ فيه.
( لسان العرب )
صيأتُ رأسي تصييئاً، إِذا بَلَلْتَه.
( مقاييس اللغة )

وهكذا ...
فما أجملَ العربية

التوقيع



( بعدستي )
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 03-11-2010, 07:25 AM
أم مُعاذ أم مُعاذ غير متواجد حالياً
لا تنسوني من الدعاء أن يرْزُقْنِي الله الفِرْدَوْسَ الأَعْلَى وَحُسْنَ الخَاتِمَة
 




افتراضي

ماشاء الله جزاكم الله خيرا
التوقيع

توفيت امنا هجرة الي الله السلفية
اللهم اغفر لامتك هالة بنت يحيى اللهم ابدلها دارا خيرا من دارها واهلا خيرا من اهلها وادخلها الجنة واعذها من عذاب القبر ومن عذاب النار .
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 04-03-2010, 02:42 PM
لغة القران لغة القران غير متواجد حالياً
عضو جديد
 




افتراضي

جزاك الله خيرا وبارك الله فيك
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 04-14-2010, 09:48 AM
سالم عليوه سالم سالم عليوه سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




Islam يا حى يا قيوم برحمتك استغيث

جزاك الله خيراً أخى الكريم ونفعنا بعلمك
رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
.., لا, أجملّ, العربيَّة, ص


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 

منتديات الحور العين

↑ Grab this Headline Animator

الساعة الآن 01:06 PM.

 


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
.:: جميع الحقوق محفوظة لـ منتدى الحور العين ::.